波澜誓不起,妾心古井水。
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。
(古井水 一作:井中水)
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。
(古井水 一作:井中水)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗
韵译
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,
鸳鸯水鸟成双成对至死相随。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,
为此舍生才称得上至善至美。
对天发誓我心永远忠贞不渝,
就像清净不起波澜的古井水!
注释
1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。
2、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。
3、会:终当。
4、殉:以死相从。
5、“波澜”两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。
古:同枯。古井水:枯井水。
作者:孟郊:出自《秋怀十五首》
作者:孟郊:出自《秋怀十五首》
作者:孟郊:出自《列女操/烈女操》
作者:孟郊:出自《苦寒吟》
作者:孟郊:出自《苦寒吟》
作者:孟郊:出自《苦寒吟》
作者:孟郊:出自《洛桥晚望》
作者:孟郊:出自《劝学》
作者:孟郊:出自《劝学》
作者:孟郊:出自《登科后》