chén tài qiū yǔ yǒu qī qī xíng
陈太丘与友期/期行
chén tài qiū yǔ yǒu qī xíng, qī rì zhōng, guò zhōng bù zhì, tài qiū shě qù, qù hòu nǎi zhì.
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
yuán fāng shí nián qī suì, mén wài xì.
元方时年七岁,门外戏。
kè wèn yuán fāng:" zūn jūn zài bù?" dá yuē:" dài jūn jiǔ bù zhì, yǐ qù.
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
" yǒu rén biàn nù:" fēi rén zāi! yú rén qī xíng, xiāng wěi ér qù.
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
" yuán fāng yuē:" jūn yǔ jiā jūn qī rì zhōng.
”元方曰:“君与家君期日中。
rì zhōng bù zhì, zé shì wú xìn duì zǐ mà fù, zé shì wú lǐ.
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
" yǒu rén cán, xià chē yǐn zhī, yuán fāng rù mén bù gù.
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。 客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。 ”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。 ”元方曰:“君与家君期日中。 日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 ”友人惭,下车引之,元方入门不顾。